熱愛優質生活
首頁   \   港熱話   \   點解叫「羅宋」湯? 7個餐牌上見到唔識解的食物

點解叫「羅宋」湯? 7個餐牌上見到唔識解的食物

餐牌8大剖析!點解叫「羅宋」、「菜遠」?
2015.02.25

餐牌8大剖析!點解叫「羅宋」、「菜遠」? 

 

載滿港人文化及精神的茶餐廳是大家的飯堂嗎?餐牌日日都睇,但原來餐牌上的7個食物、飲品名內有乾坤,大家又知道它的由來嗎?

 

1.羅宋湯

羅宋湯來自俄羅斯,但為何叫「羅宋」湯呢?「羅宋」不是人名、更不是朝代,只是從前中國人英語水平不高,把「Russian」唸為「羅宋」(小記點讀都讀唔出「羅宋」的音),自此中國餐館用這兩字來代表俄羅斯人的食品。除了為人熟悉的羅宋湯,還有羅宋麵包呢!

 

2.菜遠牛肉飯

菜遠的正字應寫作「菜芛」,其解作嫩綠的蔬菜,所以並非大家誤會的「菜心」、「菜芯去葉」、「菜來自遠方」等意思。

 

柱侯牛腩麵 (網上圖片) 

 

3.柱侯牛腩麵

「柱侯」是一種來自廣東佛山的醬料,由一名名為「梁柱侯」的佛山廚師用黃豆、鹽、糖、芝麻和生抽等材料製成,專門用來炆牛腩,今日各大醬料公司甚至製作成一樽樽現成的柱侯醬。

 

4.荷蘭唂咕

唂咕即是Cocoa(可可),以前朱古力較為昂貴,一些茶餐廳會以較低價的荷蘭唂咕粉來代替。其顏色及味道跟朱古力相近,今日大家可以到西環金記冰室、佐敦澳洲牛奶公司一試。

 

滾水鮮蛋 (網上圖片) 

內容評分
評語