除了網上購物,現時很多市民都會在網上拍賣平台「Carousell」交易二手貨品,因為貨品往往較為便宜。近日有網民在Facebook群組分享他在Carousell放售二手iPhone寫明不議價但仍然被劈價一千元,樓主一招將買家擊退但恐被起訴?網民持兩極意見,究竟誰對誰錯?
在Facebook群組「新Carousell 乞衣+X客關注組」有一位網民分享他在如何網上交易平台「完美演繹OK大法」。他在Carousell放售iPhone 12,售價$2500,寫明不議價。但有一位買家出價$1500,比原定售價少了$1000。雖然並沒有接受出價但卻回覆了「OK」,之後買家單方面約定地點時間,樓主也只是一直回覆「OK」。直至買家到了交收地點也不見樓主蹤影,一直詢問下也得不到確實的回覆,無可奈何說了一句「你是違約」。
此時賣家終於反擊!他拒絕接受出價,並再次圈出買賣帖文中的「No Bargain」的字眼,買家一氣之下用英文指出如果未能履行承諾將會被視為嚴重違反已頒布的具有約束力的合同,並打算提出法律訴訟,更加提到「OK」可以表現為肯定的接受。至最後樓主也只是回覆了「OK」,事情暫告一段落。
有網民留言「樓主都冇接受出價,即係交易根本唔成立」,認為買家難以控告。有網民笑說並支持樓主「我鍾意你係佢出到去話你違約果下先拒絕出價」,「有一百個乞衣逐個出X價咪要逐個拒絕出價?呢d唔受下教訓唔得」。但仍有網民持相反意見,認為「對方有出價,一是就拒絕出價,何必ok人呢!!??」,「其實已經有案例WhatsApp 回覆 ok 都係當口頭承諾,先唔好理佢會唔會告你,無謂為呢d買家負上責任」。
根據Carousell平台指引,其中一方未出價或接受出價,交易也不會視為確認,所以買家難以控告。但亦曾有外國案例認為「OK」可意味著理解或是承認,法官根據前文後理分析「OK」為一字意味著「是」。
資料及圖片來源:FB@新Carousell 乞衣+X客關注組,Carousell,外國案例