中港拍拖3大文化?內地人難明港情侶拍拖習慣AA制/1件事恐犯天條

文: 溫藹紅
3小時前

中港拍拖文化大不同?近日有港人分享,留意到香港情侶的拍拖方式,與大部份內地情侶的相處模式存在著3大差異,指出兩地情侶在消費習慣、情緒表達及婚戀觀念上存在明顯不同,引來大批留言熱議。

內地人難明香港情侶3大拍拖習慣

日前有網民透過小紅書分享一段影片,講述香港與內地情侶不同的拍拖方式,並在3大方面存在著頗大差異,當中包括消費習慣港人更傾向於「AA制」,另外港人會更傾向直接情緒表達,最後一樣恐觸犯「天條」?

中港拍拖習慣差異1. AA制 VS 互補消費

中港拍拖習慣差異2. 直接表達情緒 VS 含蓄表達

中港拍拖習慣差異3. 較少婚姻壓力 VS 沒結婚如同犯天條

內地網民反駁:新一代也有AA制、婚姻觀念亦在改變

然而,樓主的觀點亦遭到部分內地網民留言反駁,認為有關描述過於片面。許多網民表示內地新一代也有AA制,婚姻觀念亦在改變,催婚現象並非普遍:「內地現在不結婚的太多了,父母歸父母催,又不能綁我們」、「其實內地有很多不同的人群的」、「內地都是大頭男掏錢」、「還好吧,沒有這麼保守」。

都有其他港人留言指:「不妨用自己思維代表全香港女仔,我同埋我身邊嘅女仔嗆男朋友或老公都不會AA,通常都係男仔比10次,女仔就比2次,或者一人一餐/你請食飯我請睇戲,好少每餐AAAA」,有網民笑指「只能說普遍,也有很多男的請吃飯,但是香港女孩子真的很獨立,很少當家庭主婦的」。

資料及圖片來源:小紅書


中港Emoji解讀意思大不同「雙手合十」符號有其他含意?

早前一位內地女生透過小紅書發文分享,指發現不少港澳朋友在聊天時總愛使用「雙手合十」符號,連日常問候如「今天天氣很好」、「吃飯了嗎?」都會附上,令她大感困惑。貼文立即引發熱烈討論,有港人現身解畫指,該Emoji在本地通訊文化中代表「唔該晒」、「麻煩你」、「謝謝」等意思,更反問:「唔覺得咁樣睇落好有禮貌咩?」獲不少網友附和表示,用「雙手合十」這個表情能讓文字語氣更誠懇,是港式「口語書面化」的表現。

內地部份語境「雙手合十」表達1種特別意思

隨著討論發酵,有內地網民就指出部份內地語境中,「雙手合十」Emoji常被用作哀悼、表達「一路走好」之意,亦有人指「還有rip的意思」,讓港澳人感震驚並紛紛留言:「笑死我買東西常常發雙手合十給店家,原來內地人不知道是拜托、謝謝、不好意思」;都有內地網民直言「全國通用吧?國內我見多了就是求求的意思」、「拜託或是麻煩都會用的呀」。

網民分享:曾被問是不是佛教徒

有內地網民分享類似經歷:「我記得我當年去外省女朋友家,做這個(雙手合十)動作說謝謝,她家人問我是不是佛教徒」、「我們這裡(福建)對神佛才會用這個動作,第一次看到發這個時感覺蠻神奇」,反而較多會使用「抱拳」手勢來表達謝意。

據Emojipedia網站資料顯示,「雙手合十」Emoji在日本文化中本來就有「請」、「謝謝」之意,在部分地區也可代表祈禱或尊敬問候。不過也有網民提出折衷看法,認為需配合文字語境判斷,單純使用Emoji或容易造成誤會。

資料及圖片來源:emojipedia官網小紅書

↓【限時搶⚡】卡樂B香烤魷魚味波浪薯片↓

↓獨特魷魚味半融粒粒|咸鮮味逼人↓

↓獨特魷魚味半融粒粒|咸鮮味逼人↓

【招Chii友】U Community社群送Chiikawa公仔200隻!