這一班熟悉的男明星,大家都叫慣了他們的中文名,又或者因為他們演過的角色太深入民心,令到大家都對他們的英文名字感為陌生。今次揀選了15位英文名較鮮為人知的男明星,你覺得邊一位最特別?
看來最受影帝歡迎的名字是「Tony」,「Chilam」只是一個暱稱,而「Sam哥」則原來不存在現實生活之中。明明你以為呢個人叫「Roger」,但原來叫「Roger」的另有其人。
1. 黃子華 Dayo
通常大家會叫他「子華」或者「子華神」,Dayo則比較少聽。
2. 甄子丹 Donnie
比起英文名Donnie,通常大家會直接叫他「甄子丹」、「子丹」,或者以其代表角色「葉問」稱呼他,有的會戲稱其為「宇宙最強」,而且有不少人都誤以為他叫「Danny」。
圖:《葉問》劇照
3. 張家輝 Nick
大家都習慣以其中文全名稱呼他,較少人以Nick稱呼他。
圖:《掃毒》劇照
4. 梁家輝 Tony
講起電影圈的Tony,大家一定會聯想到梁朝偉,其實另一位影帝級人馬梁家輝都是叫Tony,「Tony Leung」成為香港電影金像獎最佳男主角的大贏家,二人分別得獎5次和4次。
圖:《寒戰2》劇照
5. 劉青雲 Sean
唔講唔知,原來劉青雲英文名叫Sean。不過大家都愛以「青雲」、「劉青雲」稱呼他。
圖:《危城》劇照
6. 鄭嘉穎 Kevin
講起「KC」很容易想到在《愛回家》中的歐瑞偉,現實中經常以KC自稱的原來是Kevin Cheng鄭嘉穎。
7. 黎耀祥 Wayne
觀眾和媒體都喜愛以「祥仔」稱呼他,又或者以其經典角色「柴九」作稱呼。
圖:TVB劇照
8. 郭晉安 Roger
和黎耀祥的「祥仔」一樣,大家都會以「安仔」稱呼他,英文名就比較少聽到。
圖:TVB劇照
9. 黃德斌 Kenny
觀眾和媒體通常直接叫他「德斌」。雖然Kenny這個英文名算大路,不過很少人以英文名作其稱呼。
圖:TVB劇照
10. 陳展鵬 Ruco
通常大家會以其中文名諧音「煎pan」稱呼他,陳展鵬不單只有特別的潮流觸覺,亦有一個與眾不同的英文名「Ruco」。
圖:TVB劇照
11. 黃浩然 Raymond
在《孤男寡女》演年輕首富Roger,到後來《愛情來的時候2》亦是叫Roger,大家都將Roger與黃浩然拉上關係,但其實他的英文名是「Raymond」。
12. 張智霖 Julian
通常大家都用中文名諧音「ChiLam」來稱呼他,又或者慣以叫他的角色名「初哥哥」或「Cool魔」,很少人知道他的英文名是「Julian」。
13. 吳鎮宇 Francis
總是覺得吳鎮宇的英文名是「Sam」,因為吳鎮宇在《衝上雲霄》系列的「Sam哥」形象深入民心。
14. 張學友 Jacky
大家都習慣以「學友」或「歌神」稱呼他,一時三刻未必想到他的英文名,但只要講起Jacky,就會很容易聯想到是張學友。
圖:《暗色天堂》劇照
15. 陳小春 Jordan
通常觀眾或者媒體都直接叫「陳小春」、「小春」或者「春哥」,但Jordan這個英文名就比較少聽。
圖:《反黑》劇照