不過近日節目組就釋出一條拍攝時的花絮片段,終於聽到佘詩曼原聲拍攝讀對白的情形。
在拍攝時,佘詩曼其實是以廣東話書面語讀對白,以熟悉的語言讀對白,情感能更加到位。
而去到對白的最後一句,佘詩曼會轉以普通話讀出,方便對手接戲,這個貼心的舉動獲得不少網友大讚專業。花絮完整版請按此。
其實中國出品的劇集,即使是講普通話的演員,劇集都會採用配音而非原音,所以佘詩曼在拍攝時不會要求全程講普通話。而今次劇組特別找了佘詩曼的御用配音員蘇柏麗幫忙配音,即使劇集是配音,亦沒有讓人出戲的感覺。
雖然未能聽到佘詩曼的原聲演出,但她的表情和演技,依然會讓人心寒。
來源:WEIBO@電視劇延禧攻略