【新冠肺炎】日本消毒用品常見用字有不同!一文學識殺菌/滅菌/除菌/抗菌分別

2020.07.20

香港新冠肺炎疫情爆發第3波,為加緊防疫不少人都會選購日本製造消毒用品,產品上常標明「殺菌」、「除菌」、「滅菌」及「抗菌」等用字看來相似,但意思原來各有不同。最近就帶日本節目講解各用語的差別,學識之後就不怕買錯清潔產品!

最近日本NHK節目《チコちゃんに叱られる》邀請到日本環境感染學會藥學博士木津純子博士為嘉賓,講解「殺菌」、「除菌」、「滅菌」及「抗菌」等用字的真正意思。

原來產品上的用字須遵法律及規則而定,分別意思如下:

 

 

寫有「殺菌」與「滅菌」的消毒用品均能殺滅細菌,而寫「除菌」及「抗菌」則只能減少細菌數量及抑制生長。節目更提醒以抗菌濕紙巾清潔檯面可減少細菌數量,但沒有包妥便棄置垃圾桶的話,濕紙巾變乾有機會令細菌及病毒殘留,產生播毒風險,建議用用膠袋包好再放入垃圾桶更佳。

來源:チコちゃんに叱られる

下一頁

緊貼最新疫情消息

最新疫情消息
立刻訂閱Telegram優惠頻道:

【U Lifestyle App新年添新器】第二擊!

↓↓送惠而浦全新4S mini蒸焗爐↓↓

送惠而浦全新4S mini蒸焗爐

《U Jetso》賀年勁賞!全港各大商場牛年利是封

↓↓入App免費換領利是封↓↓

入App免費換領利是封

評語