正在閱讀
點解叫「羅宋」湯? 7個餐牌上見到唔識解的食物

點解叫「羅宋」湯? 7個餐牌上見到唔識解的食物

2015.02.25

 

 

載滿港人文化及精神的茶餐廳是大家的飯堂嗎?餐牌日日都睇,但原來餐牌上的7個食物、飲品名內有乾坤,大家又知道它的由來嗎?

 

1.羅宋湯

羅宋湯來自俄羅斯,但為何叫「羅宋」湯呢?「羅宋」不是人名、更不是朝代,只是從前中國人英語水平不高,把「Russian」唸為「羅宋」(小記點讀都讀唔出「羅宋」的音),自此中國餐館用這兩字來代表俄羅斯人的食品。除了為人熟悉的羅宋湯,還有羅宋麵包呢!

 

2.菜遠牛肉飯

菜遠的正字應寫作「菜芛」,其解作嫩綠的蔬菜,所以並非大家誤會的「菜心」、「菜芯去葉」、「菜來自遠方」等意思。

 

 

 

3.柱侯牛腩麵

「柱侯」是一種來自廣東佛山的醬料,由一名名為「梁柱侯」的佛山廚師用黃豆、鹽、糖、芝麻和生抽等材料製成,專門用來炆牛腩,今日各大醬料公司甚至製作成一樽樽現成的柱侯醬。

 

4.荷蘭唂咕

唂咕即是Cocoa(可可),以前朱古力較為昂貴,一些茶餐廳會以較低價的荷蘭唂咕粉來代替。其顏色及味道跟朱古力相近,今日大家可以到西環金記冰室、佐敦澳洲牛奶公司一試。

 

 

 

5.滾水鮮蛋

滾水鮮蛋又名為「和尚跳海」,是一種只有雞蛋和熱開水的健康飲品。侍應會把一杯滾水鮮蛋呈上,因雞蛋是生的,要攪勻後便可飲用。今日仍可到較舊式的餐廳如灣仔金鳳茶餐廳、長沙灣新華茶餐廳、元朗萬芳冰室等較舊式的餐廳便可以品嚐。

 

6.揚州炒飯

簡單的蛋炒飯為何叫揚州炒飯?它來自揚州嗎?非也,要數揚州炒飯的出處可追溯至清朝光緒年間的廣州,有一家叫「聚春園」菜館,以蝦仁、叉燒和海參製作出一道「揚州鍋巴」,其後有酒樓將鍋巴改成炒飯,名為揚州炒飯,自傳成為一道著名的菜式。不要說是海參,今日我們所品嚐的揚州炒飯有時要搵隻蝦都難。

 

 

 

7.雞尾包

戰後香港,港人對麵包的接受程店不高,所以麵包往往不能即日售完,所以當時的人會把賣剩的麵包搓碎放入新鮮製的麵包內,減少浪費。而雞尾包跟Cocktail一樣被「調製」而成,所以取名雞尾包。

 

雖然茶餐廳日日去,但其背後所代表的港人靈活、有效率、中西文化融和的精神亦不容忽視,在此希望香港街道上不是有乜乜金行、乜乜藥行,而是有屬於我們的舊式茶餐廳及冰室。 

 

相關連結

搜尋更多香港熱話>>按此