公屋通告變親民?罕見出現「全廣東話口語」通告!網民力撐好親切:冇咁生硬

文: 黃樂恩
19小時前

公屋通告罕見出現「全廣東話口語」?最近,公屋大窩口邨出現一則極具地道風味的通告,內容以廣東話口語撰寫,提醒居民輕手關鐵閘,避免噪音滋擾鄰居。帖文引起熱議,不少網民一致讚賞,直言「幾好,好親切,冇咁生硬」,更有人笑言「比銀行信好睇好多」。

公屋通告引熱議 港人震驚「咁口語化」

日前有大窩口街坊在Facebook群組「荃灣 大窩口邨 葵涌邨」發帖,分享邨內一張由房委會發出的公屋通告,並表示「依家啲通告咁口語化啊」。

可見通告標題為《有關聲音事宜》,內容以廣東話書寫,語氣口語化,直接提醒「致富X樓低層住戶」,表示最近接獲住戶投訴,指「有人喺門鐵閘時聲浪比較大,影響到鄰居休息」。

網民一面倒支持:好親切、有創意

帖文一出,留言區幾乎一致讚賞通告的「親民風格」,認為相比一般「文言文式」的屋邨通告,這種語氣更有人情味,紛紛留言:「幾好,好親切,冇咁生硬」、「都2025年啦,睇個個又唔係個個文學家,明咪得囉」、「呢個人幾有創意,我鍾意」。

更有網民指出,這類寫法反映出通告發出者是「真香港人」,直言「支持保育廣東話」、「WhatsApp語音輸入再Copy & Paste」、「明白就算喇,唔通用簡體字好咩」,反映香港人對本土語言文化的珍惜。

▼點擊看網民評論▼

通告已消失?網友:希望個主任唔好俾人插

帖文曝光不到3天,現時通告已被移除,有網民留言慨嘆創新難以持續,直言「見光死,通告已被除下,難得有啲新意,希望個主任唔好俾人插」。

亦有網民分享所住屋邨的通告,標題為維修工程通告,通知各住戶即將暫停沖廁水供應。值得注意的是,通告以手寫方式寫下受影響日期、時間、單位,字體俐落娟秀,連網友都大讚「今朝呢張d字靚到要停低欣賞下」。

政府公文有範本 三類詞句唔用得

事實上,香港政府公文有一定的寫作標準規定,根據公務員事局「政府公文寫作手冊」(第三版)所列,「不論以白話還是文言撰寫公文,都以清通為尚,也要避用口語、方言、 空洞的套語及生僻難懂的詞句」。

來源:Facebook@荃灣 大窩口邨 葵涌邨公務員事務局

↓【立即睇】最新演唱會時間表!附搶飛連結↓

↓隨時隨地睇《U GO》!↓

↓隨時隨地睇《U GO》!↓

↓請您去👻香港首個萬聖節音樂嘉年華《SPOOKY Halloween🎃》↓

↓攤位遊戲/特色市集/國際巨星與本地歌手聯衝擊詭魅舞台↓

↓攤位遊戲/特色市集/國際巨星與本地歌手聯衝擊詭魅舞台↓